I'm not a person who likes talking about himself, so I will limit myself to the necessary. My real name is Jan van Steenbergen, I was born on June 3, 1970 (on the same day when Hjalmar Schacht died), and I live in Zaandam, near Amsterdam. Educated as a specialist on Eastern Europe, mainly Poland, I've worked as a journalist, as a translator, and (currently) as a software engineer in a bank. My main interests are: Poland and Ukraine; language, particularly constructed languages; Classical music; history. I am mostly active in the Dutch Wikipedia, under user name IJzeren Jan. Here I will probably mostly be dealing with interwiki links, and perhaps small modifications of existing articles. Also, I might dig up interesting stuff to translate into Dutch or Polish.
My user name, IJzeren Jan literally means Iron Jan. How so? Well, during my student years I used to play computer games from time to time, and "IJzeren Jan" was one of my favourite nicknames I used in highscores. Later I almost automatically used it in my e-mail address, and now as my Wikipedia user name. Only much later I learnt that IJzeren Jan was also the nickname of my famous countryman Jan Pieterszoon Coen, who also happens to be the symbol of my native town Hoorn.
I am the author of several constructed languages, two of which, Wenedyk and Interslavic, are listed in the English wiki. More about this and other things can be found on my home page, http://steen.free.fr/ .
Volapük (/ˈvɒləpʊk/ in English; [volaˈpyk] in Volapük) is a constructed language, created in 1879 and 1880 by Johann Martin Schleyer, a Roman Catholic priest in Baden, Germany. Schleyer felt that God had told him in a dream to create an international language. Volapük conventions took place in 1884 (Friedrichshafen), 1887 (Munich) and 1889 (Paris). The first two conventions used German, and the last conference used only Volapük. In 1889, there were an estimated 283 clubs, 25 periodicals in or about Volapük, and 316 textbooks in 25 languages; at that time the language claimed nearly a million adherents. Volapük was largely displaced in the late 19th and early 20th centuries by Esperanto.
Schleyer first published a sketch of Volapük in May 1879 in Sionsharfe, a Catholic poetry magazine of which he was editor. This was followed in 1880 by a full-length book in German. Schleyer himself did not write books on Volapük in other languages, but other authors soon did.
André Cherpillod writes of the third Volapük convention: "In August 1889 the third convention was held in Paris. About two hundred people from many countries attended. And, unlike in the first two conventions, people spoke only Volapük. For the first time in the history of mankind, sixteen years before the Boulogne convention, an international convention spoke an international language."Find out more...